Kategoriarkiv: English

A child magnet

Redblond, blue eyes, baby doll face and tiny is a dangerous combination if there are other kids around. Mikkeline is certainly a child magnet!

If we are out among other kids and Mikkeline sees a younger child she points and says “baby”. If we meet older kids, they point and say “baby”.

The other day we went to the playground with Louise and Miranda’s girls (5 girls in the age of 2,5 – 6 years old), and they all wanted to help her, follow her and touch her hair/face.

Then Sunday we went down to the harbor and visited a restaurant with an indoor play area. There were a lot of children in there, but Mikkeline also likes to observe other kids. It didn’t take long before some girls (and a boy) found her interesting.  Mikkeline also showed an interest in the girls and followed them round in the play area, copying their moves. They also wanted to help, follow and touch her hair and face, so some times Mikkeline toke cover by her mother, when it got too much for her.

Daycare

Mikkeline has now been in daycare for a couple of weeks and she seem to enjoy it very much. There are 2-4 older kids there as well, one of which is Danish. Mikkeline gets her daily dosis of child interaction and her mother get some time to find work.

Samme svar igen igen…

Jeg er efterhånden stødt på dette svar mange gange, vi søger en med min 1 års erfaring. Det var også hvad jeg fik som svar på min ansøgning til jobbet i lufthavnen. “Men vi beholder dit CV, hvis vi i fremtiden får brug for en som dig”.

Kan nu godt forstå dem som skal ansætte folk, de spare oplæringstid, men øv for os, som ikke har den erfaring de søger. Der er ikke andet for at komme op på hesten igen og igang med at søge flere stillinger, selvom jeg også er ved at undersøge at arbejde freelance inden for mit felt. Det skal i nok høre mere om, når jeg engang er kommet rigtigt i gang.

Første skridt, at få Mikkeline passet! Det vil jeg lige undersøge nærmere i morgen, har måske en  englænder på hånden, som har mulighed for at passe hende halvdags. Hun passer et par stykker, hvor af den ene er en dansk pige. Har mødt hende 2 gange og hun er rigtig sød.

/Lotte

ENGLISH:

Same reply over and over again….

It is not the first time that I hear this reply: We are looking for a person, with a least 1 year prior experience. Who can blame them, they save time and money hiring a person with  that extra experience – but da…, we, without that experience, where are we to get it from?! They did say: we’ll keep your resume, if another vacancy comes up matching your profile.

I’m back looking for jobs and positions. At the same time I’m also looking into doing some freelance work – but more on that later, when I’ve got that sorted out.

First step, finding a daycare for Mikkeline. I know a nice english woman, who takes care of other kids too – she might have space for Mikkeline.

/Lotte

Lige min fars stil… / My dad’s way of thinking…

Min far vil være stolt over cyprioterne, de bruger nemlig solenergi til at opvarme deres vand! Hvert hustag er udstyret med vantanke og en eller flere solceller. Morten og jeg behøver derfor ikke betale for at få vores varme vand – forudindtaget at solen skinner, hvilket den gør årets fleste dage. Nogle dage må vi bare vente længere på et varmt bad, hvis ikke vi selv tænder for kontakten til den elektriske opvarmer.

Ja, deres husbyggeri ser af samme grund ikke specielt kønt ud! De gør ikke meget ud af deres hustage, men det kan i jo selv bedømme på vedlagte billed!

Gå til sidste nye blog her

English

As seen on the Photo, the Cyoriots use solar to heat their water, so we don’t have to pay much for our warm water. If its cloudy, we are able to turn on the electric heater. As a result of this, the buildings rooftops are not looking pretty, it seems that they don’t do much to finish the roofs.

A lot of L’s

Here in Paphos we are a lot of Danes starting with L… Lisbeth, Lise-Lotte, Louise and me (Lotte). In the last 14 days I’ve met a lot of nice people. Especially Lisbeth has been very kind and helpful. She also has a 20 month old son, Alexander. Mikkeline and him play well together, they have even hold hands:)

 Playground

After a 30 minutes walk I found the playground, luckily it only took med 15 min to go back – found a short cut:) Mikkeline loves the playground, especially the swings and her beloved teddy “Bamse” also got to ride with her. Last time she crawled up 3 meters to try a slide for older children – and again Bamse came with her to the top. The slide goes round coming down – but down she went – when I caught her down the bottom she was facing backwards.

ImageImageImage

 Job situation

So far I have send my resume to two places, which I got from the department of labor. One is as a sales person and the other is as a customer service personal. I got a call from the first one today, asking me to an interview, so lets see what the week brings.

 Dogs and cats

Mikkeline is very fond of animals, in particular dogs! Here almost everybody has a pet – and there are a lot of dogs and cats here, which means Mikkeline is a very happy girl and always on the lookout for a dog, which in danish says: “Vov Vov”.

 Sorry that the photos are sideways!

Go to the latest blog here

First update from Lotte

Departure

The day finally arrived, when it was Mikkeline’s and my turn to leave Denmark. After 2 weeks of staying at family and friends we were heading down to Cyprus and Morten, who left a week earlier.

Our first obstacle came when we hit Copenhagen airport. The company, which Morten works for booked our ticket – so instead of having one ticket with baby attachment, Mikkeline got a separate ticket. Before the age of two, you are not allowed to be in your own seat, and therefore do not have a separate ticket. After some back and forth in the airport, with 4 suit cases and a trolley – we got it sorted out – or so we thought! ‘Cause, as we were waiting for the last part of the trip (Athens-Larnaca), we were called on the speakers! Apparently SAS in Copenhagen had canceled Mikkelines ticket and they had also kept my receipt – so now Mikkeline was out a ticket. When I had explained the whole thing another problem occurred. We had also not payed for the extra baggage and I didn’t have enough cash to pay then and there. They were very nice and I ended up paying only for one bag and our trip could go on.

Half an hour late we departed Athens, but arrived on time in Larnace, where we were met by a smiling Morten.

Morten had rented a car, so after figuring our where to pay for the parking – we took off for Paphos – our new city to be. It takes 90 min to get from Larnaca to Paphos – and after finding the right high way, we were on our way.

 Arriving in Paphos

It is a very nice apartment we have got – 3 bed rooms, 2 bath rooms, 1 balcony and a big combo kitchen -dining- living room. Morten had been so sweet to buy some flowers and cactusses of cause, his favorite. He had also taken all Mikkeline’s toys and put them in her room + put her letters, spelling out her name on the door. She felt at home right away. It is not until tonight that we have actually gotten a bed for Mikkeline. The first week, she has been sleeping in her trolley.

I’m very happy with the apartment and it feels like home already. Mikkeline also seems happy to be here and as she has accepted the whole move to Cyprus. She runs around and makes a lot of high noises. Very cute at first… but my ears almost fall of by bed time:)

Department of Labour

Back in DK I receive unemployment benefits. According to the EU laws, I can get 3 payed months with me, when I’m seeking work in another EU country. To receive the money I ONLY have to register at the Cyprus department of Labour. This is not easily done! To register here you first have to go to the immigration department and get a yellow slip of paper – but at the immigration department you have to register to get a date, on which you show up and seek of approval to immigrate. No problem, but I needed to register at the Labor department on Monday the 23rd of April and we got an appointment on the 29th of June!

After my failed attempt to register, I still had Monday to figure it out. So Monday I went back to the department of Labour, showing the pice of paper with our appointment date. This + a woman, who obvious knew more about the whole thing, helped me out and I got registered. After this I had to go down town to the Social Insurance office. A longer walk – but I’m getting good at taking chances (road wise) and finding the right way:)

This even if everything is in Greek! Or maybe I’m just in luck, standing outside the right building, when asking for the places I need to find.

Our Angel

As Morten works all day, Mikkeline is stuck with me and all my running around Paphos! Both on the flight and at the different departments, she has been an angel. She also has her favorite teddy with her to keep her company and she tells him stories and points at things:) Very cute.

On the flight I hoped that she would sleep some of the way – but no – she decided to fall asleep just before we landed in Athens – She was all out – so I was walking around Athens Airport, with a sleeping child in my hands and a very heavy bag across my bag. I found a cafe and put her on a couch, while I got something to eat my self.

 Saturday the 19th – 19 degrees at 11 o’clock

As Morten has the weekends off, we decided to go down to the harbor. Its a 5 km walk aprox. Down hill – and yes 5 km up hill back!

Morten had the week before met some other Danes, who invited him to a danish Easter lunch. Some of them are starting a candy shop down at the water front, and after a breakfast stop and some walking about the water front – we found their shop and I got to meet them. All very nice people and with children. One couple has a son, who is two months older than Mikkeline. After a joined lunch with them, we went back up hill – it only took one coffee stop back. Both Morten and I ended up with blisters, as we were wearing sandals, not yet worn in for the summer:)

Shopping, work etc.

Our apartment is situated aprox. 2 km from the city center – but we are surrounded by everything we need, within 15 min walking distance. Morten only has 10 min walk to work.

We do have to go a longer way to get to a playground – but one of the Danes is so kind to take Mikkeline and I with her and her son to play group on Wednesday and later we are visiting the playground. Mikkeline really misses to play on playgrounds and being around other children.

Most of the restaurants down by the water have a play area!

This is all for now. You are welcome to leave a comment or ask questions.

/Lotte

Go to the latest blog here

Prinsessen på ærten…

 English

… er hun jo ikke helt, hende Mikkeline, men en seng skal hun jo have at sove i.

Som nogle af jer måske ved, så havde vi fravalgt at tage en seng til Mikkeline med til Cypern. Beslutninger er jo så nemme, når man kigger på prisen for transport og lader ussel mammon bestemme, hvad man skal have med. F.eks. fik vi heller ikke plads til tandtråd.

Men det betød jo også at vi ret hurtigt skulle finde en løsning hernede. Undertegnede (Morten) havde kun to dage i Cypern før det blev påske og alt lukkede, så der blev ikke fundet en løsning inden Mikkeline ankom og forventede en løsning.

Den midlertidige løsning blev at lade hende sove i hendes klapvogn om natten, og det fungerede jo meget godt, men som midlertidige løsninger er flest, vinder den måske slaget, men ikke krigen. Men det fungerede på kort sigt – også om dagen:

Alternative løsninger

Gode råd var – som børnesenge på Cypern – dyre. Der er langt til Ikea (minimum 2,5 timer i bil), som ellers var betydeligt billigere end de lokale baby/børneforretninger, så der blev tænkt lidt i alternative løsninger, som det også ses herunder. De blev dog alle fundet for let på vægten, og Mikkeline var heller ikke jublende lykkelig for dem alle.

      

Det skal lige understreges, at hun selv forsøgte sig i disciplinen.

Nu ville heldet jo så, at vi blev anbefalet at oprette en tråd på Angloinfo.com, hvor vi måske kunne finde en brugt seng. Som sagt så gjort og søndag formiddag ankom den ”nye” seng.

Der var et par små defekter, som forhindrede en samling, men arven som jysk håndværkersøn fornægter sig selvfølgelig ikke, så med en smule superlim og en smule vold, blev begge problemer løst, og Mikkeline kunne tage sengen i brug.

 

 

Det blev umiddelbart taget imod med godt humør, som det ses herover, og hun faldt da også let i søvn.

Husk det som altid er muligt at se alle blogs på forsiden og større udgaver af billederne fremtrylles ved at klikke på dem

/Morten

Ps. Gode råd til at fjerne superlim fra fingrene, uden at skulle slide det af, modtages med kyshånd

Mere påske

 English (Google translate again, sry)

Påskelørdag (den lokale) fik jeg jo, som beskrevet i en tidligere blog, lusket mig med til en påskefrokost. Her mødte jeg bl.a. Kim, som netop er flyttet herned, og en gæst, som vi i denne anledning anonymiserer og kalder Dieb.

Dagen efter var vi i et område, som kaldes Bar Street, for bl.a. at se FA Cup semifinalen mellem Chelsea og Tottenham. Efter kampen valgte vi at gå lidt rundt i området og sondere området indtil vi fra en ganske pænt udseende hører musik så forvredet, at det kun kan være karaoke. Det vækker naturligvis en vis nysgerrighed og da vi kigger rundt, ser vi The Two Amigos optræde.

The two Amigos – Skønsang i høje toner ad libitum

Two Amigos, tryl og dans

Kønt var det ikke, men sjovt så det ud, så vi satte os ind og købte hver vores Mojito.

The Two Amigos holdt desværre snart pause, men ejeren kunne fortælle os, at de under pausen blev afløst af en tryllekunstner og senere noget dans, som han påstod, vi blev nødt til at se. Ivrige efter at høre mere til de to amigoer, blev vi på stedet og så tryllekunstneren, som vidst var mere underholdende end talentfuld. Men han var god til at slå paraplyer op.

Dansenummeret var af den eksotiske variant. Uden at være fantastisk var det også ganske underholdende. Herunder finder du lidt video jeg fik taget med telefonen af seancen. Selv om det kun er et halvt minut, giver det nu et godt indblik i showets karakter:

Danseshow en søndag aften

Det fortsatte i forskellige kostumer og med skiftende musik i 20-25 minutter, hvilket bl.a. inkluderer en ung herre fra publikum, som deltager i showet. Nogle vil kende ham som Dieb fra et større dansk pokerforum. Det fik jeg desværre kun et lille utydeligt klip af:

Derefter gik de Two Amigos på scenen igen og bjergtog publikum med egne fortolkninger af bl.a. James Blunt, Beatles og mange andre sange, hvor en lys stemme er en markant fordel. Det var helt tydeligt heller ikke playback, men til gengæld var det (ufrivilligt?) underholdende på ret højt niveau.

Resten af aftenen fremstår lidt tåget, men til gengæld hverken kunne eller havde jeg lyst til at lave noget dagen efter. Der skal selvfølgelig også lyde en lille tak til de to medsammensvorne for aftenen.

Det var vidst det for denne gang. Uge 16 startede med fridage mandag og tirsdag, hvor Lotte og Mikkeline også blev hentet og vi fik sat lidt mere præg på lejligheden. Mere om det ved en senere lejlighed.

Husk at I stadig gerne må kommentere bloggen.

/Morten

Påske på Cypern

 English 

Man må nu give dem, Cyprioterne, at når de fejrer påske, så går de all-in på det. Fredag skete der ganske vidst – så vidt jeg ved – ikke så synderligt meget, men så tager de til gengæld revanche lørdag, som er Holy Saturday (de lokale kalder det givetvis noget andet på græsk, men den har jeg ikke fanget endnu).

Bål og larm

Familierne mødes for at spise og tage i kirke om aftenen. Der er så det, at der ikke er en decideret kirketid – Folk kommer og går, som det passer ind i deres aften/arbejde etc. I løbet af aftenen brændes der store bål af foran kirkerne, som brænder ud i løbet af aftenen/natten.

Bålet er startskuddet til påskemessen, som – for en udenforstående som undertegnede jo er – betyder, at der fra kirken resten af aftenen og til langt ud på natten kan høres en messen fra kirkerne via højtalere. Faktisk fortsætter de, så længe der er mennesker i kirken. Og det kan være langt ud på natten.

Søndagens strabadser

Søndag, som er i dag, samles familierne endnu en gang. Her starter løjerne om formiddagen hvor lammekød – enten tilskåret eller i halve eller hele lam – steges på grillen fra omkring kl. 9. Resten af dagen står ellers på indtag af alkohol i form af Zivana (den lokale snaps på 45%) og øl etc. De (vores naboer i hvert falde) spiller også ret høj musik af den lokale slags, som minder om melodi grand prix indslag. Men det ser da rigtigt hyggeligt ud, så mon ikke det er dem, som har fat i den lange ende.

Den lokale snaps

Det er dog ikke kun på den religiøse og familiære sammenkomstfront, de går op i det. Noget er så lidt mere dårlig smag end andet, som disse udsmykninger er et godt bevis på. De står over alt – rundkørsler, landsbyer, skoler etc.

Til dansk påskefrokost

I går var jeg inviteret til påskefrokost med nogle andre danske familier. Det var skidehyggeligt og fik masser af gode råd, kontakter o.l. Menuen var dansk-ish (sildene er ikke helt det samme) med med lidt lokalt input i form af Zivana. Super hyggeligt og tak til Jacob, Lisbeth ogo Alexander fordi jeg måtte være med – hvis i læser med her :)

Det var en rigtigt god dag, som selvfølgelig også blev toppet med et super resultat. Vi slutter med et billede af Verdens pt. Bedste englænder.

Big Andy

Tak for kommentarerne til de første par blogge.

Over and out

/Morten